ヨシコの中国語学習記録

英語上達完全マップの要領で中国語を学習してみる記録

おすすめIphoneアプリ

語学学習に便利なアプリを紹介するページ。(2017/12/08 更新)

■Repete

Repete(語学学習支援プレイヤー)

Repete(語学学習支援プレイヤー)

  • Mitsuru Kuwajima
  • 教育
  • 無料

ここ数年、毎日のように、1~2時間はお世話になっていたアプリ。
私のIpad2は、ほぼこのアプリ専用機。

実は、これ以外にもいろいろと、音声を自動切断できて語学学習に応用できるアプリを試したけど、最終的にはこれが一番でした。切断もしやすく、スピードコントロールしても聞き取りやすい音質のままなのが素晴らしいです。(音楽なら問題なくスピードを変えられても、言語の音声だとおかしくなるアプリも多いので注意)
私が買った時は120円だったんですが、今は改良版が出たので無料になりましたね。(2017/03/01現在)
もし10年前なら、手動でいちいちリピーティング用のデータを作ってたんだろうなぁと思うと、本当にアプリさまさまです。(数年前は、私もそういうデータを作っていた・・・。)
巷ではシャドーイングが人気だけど、シャドーイングばっかりやってる人はこういうアプリの存在を知らないのではないかとすら思っていたりします。私は、リピーティングの方が絶対大事と思います。

 

■Repete plus

Repete Plus

Repete Plus

  • Mitsuru Kuwajima
  • 教育
  • ¥360

上述のRepeteの改良版。今はこちらメインです。
Repeteは切断箇所を調整できませんでしたが、Plus版では簡単に切断箇所を移動したり、繋げたり、不要箇所を不再生にしたりできます。過去の切断設定も記録されます。超おすすめ!
リピーティングのお供に是非どうぞ。
(ただ、Ipadで使う場合のUIは、Repeteの方が良かったかな・・・)
開発者は日本人の方なので、バグ対応や改善要望も日本語でお願いできます。私も何度か要望や報告を出していますが、返事なども早く、きちんと修正して頂けるので大変ありがたいです。

ちなみに作者様のブログには、中国語の学習記事もあったりするので、こっそり仲間だなと思っている(笑)

 

小学館中日日中辞典

中日・日中辞典

中日・日中辞典

  • HMDT Co., Ltd.
  • 辞書/辞典/その他
  • ¥4,100

こちらも5年間お世話になりっぱなしのアプリ。
まぁ要は辞書です。私が買った当時は中日日中辞書はこれしかなくて、必然的にこれを買ったけど、今なら他にも出てますね。同じ内容で別のところも出してるし。
携帯用アプリとしては結構な値段だけど、買う価値はあります。
当初はiOS版しかなかったけど、今はアンドロイド版もあるはず。
もし誰かが「中国語学習にお薦めのアプリは?」と聞いてきたら、私は迷わずにこれを押します。2番めがRepete。この2つだけは必須です。
中国語の電子辞書は例文検索ができないクズなので、通訳レベルの人以外は買わずともよろしい。これ一本でも相当行けます。
ただ、第2版はちょっと内容が古いので、新語には弱いかなぁ・・・。早く第三版を出して欲しいです。小学館さん。(なんせ、一度出ただけにな・・・。)
あと、第2版はパソコン関係にも弱い。
それとちょっと難しい言葉になると、区別が載ってなかったりとかもあるので、上級者には物足りないかも??中級ぐらいまでなら全然問題ないです。

(例えば、最近私が調べた言葉で言うと、「踩」「踏」「踩踏」「践踏」などの区別はほぼ載ってなかった。この辞書で「踏む」という日本語から検索すると、「踏」が一番に出てくるけど、複数の中国人に聞いたところ、「踏」はガチガチの書面語で普段の生活ではほぼ使わない、普通は「踩」である、「踩踏」はほぼ「事故」という言葉と繋がる時のみ、という事らしい。そういう区別は全く載っていない。日本語だと「踏む」だから、日本人はつい「踏」に行きたくなるけど。。例えば「虫を踏み潰す(踏み殺す)」は「把虫子踩死」だって。)

 

 ■Hello HSK シリーズ 

中国語を学ぶーHello HSK4級

中国語を学ぶーHello HSK4級

  • Shanghai HanSheng Info-Tech Co., Ltd
  • 教育
  • 無料
中国語を学ぶーHello HSK5級

中国語を学ぶーHello HSK5級

  • Shanghai HanSheng Info-Tech Co., Ltd
  • 教育
  • 無料
中国語を学ぶーHello HSK6級

中国語を学ぶーHello HSK6級

  • Shanghai HanSheng Info-Tech Co., Ltd
  • 教育
  • 無料

1級から6級まで全部揃ってるけど、私が今一番使ったのは5級。
文法、読解、文の並び替えなど一通り揃っているので、これだけでも相当勉強ができます。

■Hello words

中国語/共通語を学ぶーHello Words

中国語/共通語を学ぶーHello Words

  • Shanghai HanSheng Info-Tech Co., Ltd
  • 教育
  • 無料

こちらは上記のHelloHSKシリーズと同じところが作っている単語アプリ。以前はこちらも級別になっていたんだけど、現在は一本化されていて、より使いやすくなっています。(2017/12/08現在)
単語と例文に全て音声が付いているので、単なるテスト勉強にとどまらない勉強ができます。

以前、級別に分かれていた頃に詳細書いてます。↓
同じ事がHello wordsでできます。

liangmei.hatenablog.com

電動バイクの規制の話

3月ですね。
音読は发展汉语の2冊を続けてます。

ところで今日は珍しく中国最新情報をお知らせしたいと思います。ジャーン。

3月1日から上海の電動スクーターの規制が変わり、上海の300万程のバイクは違法に当たる事になるそうです。
(参照→上海电动车上牌规定2017年 2017上海电动车上牌规定

事前に友達から聞いていた情報では、「自転車のペダルが刺さればいい。刺さる事が大事」とかいう意味不明な話だったんだけど、昨日見た英文サイトでは、電池が48ボルト以下で、総重量40キロ以下で、最高速度が20キロ以下で、電池出力240ワット以下・・・と相当厳しい。
(参照→3.2 million scooters are illegal in Shanghai starting tomorrow

英語サイトと中国語サイトをいろいろ見た結論としては、どうやら3月からは、これまで認められていた临时牌照が違法になりますよ、という事らしい。(今の規定だと、バイクのサイズやら何やらも細かく決まっているので、正式にナンバーを申請しようとしてももはや通らないバイクも多数ある)

違反が見つかった時の罰金は200元(3月24日までは50元)。罰金を払わない場合は、その場で押収もあると。・・・。(´・ω・`)

私のバイクは去年の10月に購入した物で、その時点での正式な牌照なので、多分問題ないはず。お店の名前とかではなくて自分で取りに行ったので、パスポートナンバーなども登録してあるし。
(・・・実は、登録時に係員が書き間違えたようで、パスポートナンバーが微妙に間違ってるけど。。(¯―¯٥) まぁ何か言われたら「えー!気付きませんでしたー!」って言お。だって実際何ヶ月も経ってから始めて気づいたんだし。。)

2017は、他にも、公共の場での喫煙が全面禁止になるとかいう情報も見たし、4月からはビザの条件も変更になるし、なんかいろいろ厳しいです。

良いことを思いついた

最近久々にマップ式の本家を見ていたのですが、すごい事を思いついた!
(マップ式本家サイトはこちら)

私、すっかり音読だけの人になってたけど、マップ式って音読以外にもいーっぱい学習方法が含まれてるんですよ。・・・マジですっかり忘れてたけど。
その中の一つに(森沢先生がおっしゃるには音読との二本柱)瞬間英作文というのがあるのだけど、音読が辛そうな北京大学の「汉语口语」はこの練習に使えるかもしれない!
ちらちら中を見ていて気付いたんだけど、練習問題でやらせようとしている内容が、マップ式の瞬間英作文にかなり似ている。(気がする)

今メインでやってる发展汉语の練習問題は、综合という銘を打ってあるだけにかなり多岐に渡っていて、新規で出て来た用法の練習から、穴埋め、作文、読解まで含まれてるんだけど、瞬間英作文をガチでやるにはちょっと向いてない。

・・・さすが口語の教科書という事か。
マップ式の瞬間英作文も、英語が口から出てくるようにするための練習のようなので、語学を教える事を研究すると同じところに行き着くのだろうか?

という訳で、汉语口语は、音読はほどほどに、練習問題をマップ式に沿ってしっかりやるという事でなんとなく方針が見えてきた。
ヨシヨシ。

あ、ちなみに今日の成果は、发展汉语中级综合の1ターン目(5課あたり)と初级综合の2ターン目(3課あたり)の音読でございます。
最近は、一応練習問題も同時にやっつけてる。初級の本の練習問題は、前半はやってあるけど後半は真っ白だから、これからやっつけて行く予定。さすがに試験受けるつもりになると、練習問題をやる張り合いも出ますなー。

最近買った教科書達

前回迷ってたとか書いてた教科書ですねー。結局その日のうちにこの数冊を注文しました。

・发展汉语 综合中级2(北京語言大学出版)
・中级汉语口语1(北京大学出版)
・新汉语水平考试 模拟试题集(HSK6級の模擬試験集)
・21天征服新HSK六级教程(HSK6級の文法書と模擬試験と単語帳のセット)

ちょこっとファーストインプレッションを書いてみます。

f:id:liangmei:20170222170414j:plain

 

■发展汉语 综合中级2(北京語言大学出版)

发展汉语のシリーズは、初級2,中級1とやって来ての3冊目なので、まぁ勝手知ったる、という感じ。中級1(現在5課あたりをやっている)の音読が済んだら続けてやろうかなと思ってたりします。
(あれ?この間日本で買った教科書はいつやるんでしょうか・・・)

 

■中级汉语口语1(北京大学出版)

実は私は北京大学の教科書を買うのは今回初めて。
(我が家に大量にある教科書は、北京语言大学発行の教科書がほとんどなのですねー。)
ちょっと口語の教科書もやった方がいいかなぁと思っていたのと、ネットで北大のこの教科書を勧めている方を見かけたのと、友人にもらったこのシリーズの上級の教科書がなかなか勉強し易そうだったので、今の自分なら中級あたりかな?と思って買ってみました。

ファーストインプレッションとしては、ちょっと簡単過ぎたかも??けどやはり知らない単語や知らない言い回しもちょこちょこは出て来るので、これはこれでざっとは見ておきたい。けど、どういう風に勉強するかはちょっと悩ましい。
いつも通り、何も考えずに「とりあえず音読30回!」と言いたいところだけど、1課を見る限り、「この文を30回も読むのかぁ・・・うーん」と思ってしまう。ちょっとダルい。舞台が大学で、学生同士の会話がメインなんだけど、なんというか会話の進行が子供っぽい。。(´・ω・`)
(この辺ほんと不思議なんだけど、汉语口语速成だと、同じように大学を舞台にした会話でもそんなに子供っぽくないんだよね。)
そんな事まで教科書に求めたらいかんのかもしれんけど、「こんな発言、一生する事ねーわ!アホらし」と思ってしまう言葉を30回も練習してもなぁ・・・と思ってしまうのです。
後は、「中国生活たーのしぃい!中国人の考え方って奥ゆかしくて西洋人とは全然違うわよね!住んでみてやっと分かったわ」的な内容にイライラするのを否めない。
音読って、やっぱ一応はその気持になって読むもんでもあるので、端から全く同意できない文章を読むのって無理があるような気もしなくもない・・・。
今回も、「「不好意思」という言葉、「恥ずかしい」以外にこんな意味があったなんて!」とかいう内容があったりして、「そんだけペラペラ中国語話しといて、そんな基本を知らん訳あるか!」と内心ツッコミを入れてしまった。

あ、そうそう、あと、本がでかい!!!変にでかい!!こんなでかくせんでええやろ、と誰もが突っ込むだろう大きさで、相当意味不明。
友達にもらった第2版は普通のサイズなのになぁ・・・。私が買ったのが偽物でなければ、第3版で無意味にでかくなったんですかね。(偽物かどうかを真面目に考えてしまった辺り、私も相当ローカライズされている)

・・・なんかダメそうな気がして来た。こんだけイラつく要素が満載だと、音読30回ができる気がしない・・・。(´・ω・`)

音源も一通り聞いたけど、スピードは相当速い。まぁスピードはいくらでも調整もできるけど、本のレベルとスピードがマッチしてない気もする。。
北京语言大学の物は、レベルに応じてきちんとスピードコントロールされてるので、ちょっとびっくりしてしまった。
あと、メインでやってる女性の声があんまり好きじゃない。特にLの発音がすごーーーーく耳に残る。(細かい?)

5回ぐらい読んで終わらせておくとか??(ああぁ、完全にマップ式に反するけど!森沢先生がはっきり「30回未満は効果が落ちる」と断言されてるのに!)

それか、チラチラ見て初見の言い回しやら単語を暗記するとか??

いかんいかん、まだファーストインプレッションなのに何だかボロクソになってきたぞ。。次行こ次。

 

■新汉语水平考试 模拟试题集(HSK6級の模擬試験集)

はい、見たとおり、模擬試験集ですな。HSK対策用。
・・・うむ、我が家には2014年版の5級の模試集もあるんだが、そういえば1ページたりともやってないな。(うわー。。)完全にコレクター?いや、薄々気づいてはいたけど。

■21天征服新HSK六级教程

そしてこちらは、HSK6級の文法書と模擬試験と単語帳のセット。
f:id:liangmei:20170222170432j:plain

というかセットと思ってなかったんだよー!試験対策の文法書だと思って買ったら、中が3冊に分かれてて、なんともゴージャスなセットだったという・・・(-_-)

・・・もーしかして、別で模擬試験集買う必要って全くなかったのかしら??
・・・。コ、コレクターだから受け入れるけど。

ところで、この21天シリーズは他にも持ってるんだけど、結構雰囲気は良い。(雰囲気って何や(笑)いや、やってないだけに語れないという事でして(^_^;))
何で21日なんだろうねぇ。中国人にとって、速習というのは「21日」なんだろうか??

迷っている話

当当网が教科書セールをやってるうちに教科書をいろいろ買おうと思って物色している訳ですが、悩む~~~!まぁ悩むのも楽しいんだけど。
・・・なんせ、開けずに買う訳なので、基本はバクチである(笑)

今の候補は、
・HSK6級の模擬試験集
・HSK6級の文法書
・北大の汉语口语 中级1,中级2
・发展汉语综合中级2
このあたり。

HSKの模擬試験集は買うとして、他HSK対策用の文法書とか買うべきか?とか、久々に何か新しいシリーズの教科書を買おうかなぁとか、今やってるシリーズの続きの一冊も買おうかなぁとか、次から次へと欲しくなる。
・・・中国って本が安いだけに、「とりあえず買っとくか」と思ってしまうんだよね。(私だけ?)
本という紙の束が好きなんだな、多分。

本当はネットに口コミが出てたら読みたいんだけど、なかなか中国出版の教科書のがっつりした情報が見つからない。
中国のネットを探せば出てくるけど、とりあえず見つかるのは「気に入った」とか「正規版です」とか「紙質いいです」とかそんなんばっかだし・・・。(日本との文化の差を感じるよね(笑))
中国で中国語を教えてる人のブログとかを探し出せばもっと詳しい情報が出て来るのかな。
でもどっちにしても、個人的な好き嫌いがあるから(特に私はな・・・)、やってみないと好きかどうか分からないような気もする。

(そういえば、中国人の友達に「教科書に面白さなんて求めない」と言われた事があるなぁ・・・。以前一緒のクラスで勉強してた日本人の友達も「どれでも受け入れられる」って言ってたし・・・。「こんな文章は受け入れられない!!!キー!!!」ってなるのは私だけなのか)

しかし問題は、買っても全部できないよなぁ・・・音読。(なんせ音読しかできない人だから。。)
せめて30回はやらんといかんわけなので(私の中でそう決まっているのだ!)、そんなに買って何年掛かるんですかね?って話でして。

近況とか、また教科書を買おうとしている話

ここ最近やってる音読は、发展汉语中级综合1の30回音読と、发展汉语初级综合2の20回の音読。

初級の方は、2ローテンション目だけあって大分楽ちんなんだけど、単語は忘れてる!というか、漢字を忘れてる!!!試験を受けるには、漢字を書く能力が必要な筈だから、漢字を忘れてるのはヤバすぎる。(>_<)
そして、日本語話者だけに、日本語の漢字とごちゃまぜになって混乱してる字がある!
例えば「角」の真ん中の棒が突き抜けるかどうか、とか、毒の下の「母」の部分は点々なのか縦棒なのか、とかそういうの。。。。。。(-_-)

こういうのを間違えると、テストだと減点食らうんだろうかねぇ・・・。細かい間違いだけならまだしも、作文を書いてて完全にど忘れしたらどうしたらいいんだ?
日本語ならひらがなという逃げ道があるけど、中国語の場合ピンインで書いちゃっていいのか??うーん。。。
といっても、まだテストの申し込みはしてないんだけどさ。

そういえば、今、新学期始まりの時期で、当当がまた教科書セールをやってるな。
また教科書買おうかなぁ。发展汉语中级综合2と、北大の汉语口语が欲しい!(キラーン)
けど、100元買ったらいくら安くなる、とかだからなー。テスト対策本とか買えば100元行くかな???
例えテスト対策でも、やっぱり本を買うのは楽しいな。(^o^)

教科書の評価を探していたら

ふと、北大の「汉语口语」の感想とか評価がどこかに出てないかなぁと思い、グーグル先生で検索をかけてみたら、なぜか1ページ目の下の方にうちのブログが出てきてドン引きしてしまいました・・・・・・。いやマジで。
しかもその本買ってないし!評価とか全然書いてないし!!
多分、「汉语口语速成」(名前は似てるけど別シリーズ)のせいで、うちのページが引っかかるらしい。。

そんなにも世間の人は中国語の勉強をしていないのか?
それとも、そんなにも中国語ブログが少ないのか?
中国語は不動の第二外国語の地位を得ているという噂は嘘なのか??
(ちなみに、理系な私の大学の時の第二外国語はドイツ語であった・・・。はっきり言って、この人生で勉強した外国語の中で、一番ものにならなかった外国語がドイツ語である。「私は日本人です」すら怪しい。うちの大学は第2外国語はフランス語とドイツ語しかなかったんだけど、せめてフラ語にしておけば良かったわ・・・。(-_-))

・・・いや、実のところ、ここ1ヶ月ほど、このブログを何とかしたいなぁとは思っていたのですよ。いくらなんでも「今日は音読しました」「今日も音読しませんでした」だけじゃ書く意味ねーだろーと。
(今書いて気づいた。小学生の夏休みの日記かい!!)

本当はね、あるんですよ、書くネタ。いっぱい。
中国生活の事とか書き始めたら、ネタは山ほどあるし、もっと人が読んで面白いようなブログにできると思う。日本に住んでたら一生かかっても出会えないような出来事に山ほど遭遇してるし。(中国人にすら「そんな話初めて聞いた!」と言われる程、ネタ多い人生を歩んでます×5年分)
文章を書くのも本当は好きだし。

・・・けど、きちんとした物を書くのって結構時間が取られる事でもあるので、自分の時間をこれに使うのはマズイという事で、意図的にあまり書かないようにしていたのでした。だんだん読者に媚びるようになるだろうし、相手に合わせて書くのもしんどいし。
けど、最近いろいろと思う事もあり、もうちょっと何とかしようかなぁとも思ったりもするのでした。(´・ω・`)

そのうち何とかするかも。そのうち・・・(わー!やらない人の典型?!)

 

あ、ちなみに音読は、何かが取り憑いたかのように続けております!!どうしたんだ私?!と思いつつ、发展汉语中级をやってます。今回はなんと問題も解いちゃったりしてます!すごいよ!いつまで続くかは知らんけど。(特に問題の部分)