読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ヨシコの中国語学習記録

英語上達完全マップの要領で中国語を学習してみる記録

近況 2016/05/30

語学学校 学習計画と記録 その他、雑感

本日久々に音読。发展汉语21课。
最近いろいろ忙しくて全然読んでなかった。(暇な日も、休むのに必死で(?)読んでなかった)
ま、細々やろ。

先週日曜は語学学校へも行った。韓国人君と二人だったんだけど、やっぱ疑問が湧くクラスだなぁ・・・先生のやり方とか説明にイライラする事が多い。

30分遅れで教室に入った途端、「日本の天気はいいんでしょう?」っていきなり聞かれた。もう、何を質問されてんのか全然意味が分からん・・・「は?」って感じ。
この先生は、どうやら日本の事を天国か何かと勘違いしてるフシがあって、日本や日本人の事をやたら良く言ってくる。普通の日本人は喜ぶのかもしれないが、私のような悲観主義者で天邪鬼な人間には大変逆効果で、「あんたバカじゃないの」と非常に白けた気分になってしまう。
しかも、天気は私がもっとも嫌いな話題の一つなのだ。(私の同僚の一人が、毎日天気の話しかしなかったせいで、トラウマになった。「お前は天気の話題ぐらいしか分からんだろ」と言われてる気分になって)
という訳で、よっぽど「知らんわ」と答えたかったけど、「別に良くないし。梅雨もあるし」と答えてあげた。(本当なら、「北海道から沖縄まで何キロあると思ってんだ。本州でも、日本海側と太平洋側なんて、たった100キロも移動するだけで天と地ほど天気が違うんだよ!」とでも答えてやれば良かったのかもしれないけど、言い方を考えるのも面倒だし、どうせ中国人には理解できないだろうから、もういいや。)
都合の良い事に、韓国人くんが「梅雨って何?」とか絡んでくれたおかげで、意味のある会話になったことよ。

用法を聞いてるのに、ひたすら意味を説明されたりとかも、疲れる。そしてその説明も、いまいち微妙にずれてる感じが時々あって、どうも信用ならない。
韓国人君の質問にも、どこが分からないかを確認せずに、違う部分を説明しようとしてたし・・・。あまりにも面倒くさくなったので、思わず横から「お前の分からないのはどこだ?そこは、こうこうこう意味!よく中国人がこんな風に使うんだよ」と、でしゃばって説明してしまった。
先払いした分が後2回残ってるからその分は行って、後は個人レッスンで別の先生に切り替えようかなぁ。
お?それいいかも!
ヨガ教室の近くに同じ学校の分校があるから、土曜の朝からヨガに行って、それからちょっと昼ごはんでも食べて、それから語学学校というのもありかも??

今突然思いついた割に、すごく良いアイデアな気がして来たぞ!!

とりあえず、韓国人君は7月帰国と行ってた気がするから、6月はもうちょっと今のクラスに行って、それから考えよ。