ヨシコの中国語学習記録

英語上達完全マップの要領で中国語を学習してみる記録

ホルムアルデヒドの事を書いた

Lang8大体2日に一度のペースで書いてます。

ミソなのは、復習をあまり本気でしないこと。(うわー、だめな人!)
だって、復習に本気になってしまうと、(例えば「何故自分の文が間違いで、こう直されたのか」を追求し始めたり、直された部分を丸暗記しようとしたりすると)、大層時間と手間を取られるし、精神的にもダメージを受けるので、嫌になって続かなくなってしまうから。(経験上)
だって外国人の書く日本語を見てるとよく分かるんだもの。どういう理由か分からないけど、正しくない日本語は正しくないし、この状況では言ってもいいけど、違う状況ではこうは言わない、とかもバンバン存在するし、そういう事をいちいち気にしていたら厳しいのよ。こちらも天才じゃないし、教えてくれる方も語学の先生じゃないから。
それに、間違える自分がストレスになると、絶対に嫌になってしまって続かない。

なので、それよりも、日々のできごとをとにかく書く事、会話の時に表現し切れなかった中国語をどういえばいいか考えたり、該当する単語があるか調べたり、少なくとも相手が推測できる範囲で中国語で表現できるようにすることを練習する、という感じかなぁ・・・。

例えば今日は、シックハウス症候群の話を中国人としたんだけど、「シックハウス症候群」なんていう中国語を知っている訳もなく、「なんかそういうアレルギーみたいなやつ」と適当に表現したので、そういう事を調べてみたり、書いてみたりした。

・・・というとなんかものすごく高度な事を書いているようだけど、全然そんな事はない。
「同僚が新しい部屋に引越したら、ホルムアルデヒドがひどいらしくて、それは健康に悪いと思うんだよねー。それで友達のところに住んでたらしいんだけど、今日聞いたら、また引っ越すんだって。朝起きたら喉がすごく痛くて、陸に上がった魚みたいに息ができないんだってー」みたいな。枕草子的な文章だわ。(え?違う?)
Lang8は他の人が書いた中国語も見れるんだけど、みんなすごいんだよなぁ。。
上級の教科書みたいな高度な文章を書いてる欧米人がいたりさ。すげーわ。
ももうちっと高度な文章も勉強しないとなぁとも思うんだけど、いかんせん教科書見たくない病だからなぁ最近。。
ま、とりあえずできる事をやろう。仕方ない。

さっきアップした文章も、既になんか直されてたみたいだけど、まだ見ない。今見るとダメージ受けるから!そして、見ないスキに、とりあえず明日用の別の文章を書いた!
というか既に、後から間違いに気付いた語句があるんだけど、直されてるんだろうなぁ・・・。
やはりブルーだ。でも直してくれる人がいるのはありがたい事だから、自分が文章を一つ上げた時には、私も誰かの日本語を一つ添削する事にしている。