ヨシコの中国語学習記録

英語上達完全マップの要領で中国語を学習してみる記録

笨和慢

久々に辞書に載ってない(かも?)シリーズ。
中国人と友人達の噂話をしていた時に出てきたセリフ、「她有点笨」。
・・・「うわ、言っちゃった!」って感じだけど。(笑)
その後、そのすぐに「不,有点慢!」と訂正が入ったので、「笨和慢有区别吗?」と聞いてみたら、「稍微好听一点吧」だそうで(笑)
どっちにしても愚かな事を言いたいわけだけど、「笨」だともろに「バカ」だと思うけど、「慢」だと「のろま」って感じ?(^_^;) いや本当にそうなのかはよく分からないけど。日本語だと好听一点でも何でもないだけにそのニュアンスはつかみにくいが、中国人的には、慢の方が遠慮気味な表現みたい。
現場からのお届けでした。

そういえば、わたくし、10月頭で本帰国するのです。
もう中国語の本やら教科書も大半は送ってしまったし、そもそも勉強する気力も時間もなく、なんだか中国語的にはぼんやりしてますが、最近友達はやたら成語を使ってくれます。わーい。。。(^_^;)
帰国後時間ができたら、ちょっとずつ成語の勉強しようかなぁ。
(帰国後に勉強するとは思えないけど、夢見がちな感じで書いてみる)