ヨシコの中国語学習記録

英語上達完全マップの要領で中国語を学習してみる記録

「中国語検定2級トレーニングブック リスニング問題編」をやってみた

「中国語検定2級トレーニングブック リスニング問題編」を少しやってみました。 

CD3枚付 合格奪取! 中国語検定2級 トレーニングブック リスニング問題編

CD3枚付 合格奪取! 中国語検定2級 トレーニングブック リスニング問題編

 

2級のリスニングは対策をしなくても合格点を取れる自信があるので、本当はこの本はやるつもりなかったんだけど、一度は本棚に閉まっていたのを取り出して、頭から20問ほどやってみました。(汚さずにメルカ○で高く売る予定だったんだが・・・)
実際のところは、ずっとボキャビルをやっててあまりにも辛いから、気分転換がしたかっただけ(笑)(漫画でも読もうか映画を見ようかと悩んだ挙げ句、リスニングをやるとか、まるで受験生のお手本のようではないか!!変態のような気もするが。というかまだ申込みもしてないが。)

内容的には、相変わらずいやらしーーい引っ掛けが入ってるねぇ。
「地下鉄4号線にご乗車ありがとうございます。次は東門駅、東門駅は乗換駅です。西門及び南門へお越しのお客様は10号線にお乗り換え下さい」とか。。解答は、乗客の独り言から選ぶという。「東門に行くには西門で乗り換えかぁ」とか「次は西門だ、おりなきゃ」「4号線に乗り換えなきゃ」とかそういうね(苦笑)
もうさ、聞き取り能力と全然関係ない部分で混乱するよね。「は?あんたどこ行きたいの?そもそも会話として適切なものを選ぶんじゃないんですか?」みたいな。中検は2回読まれるからいいけど、これがもし「1発で聞き取れ」という形式だったら、絶対間違えるわ。。。

他にも、日本語訳を読んですら、「これは他の解答でも成立するだろ」とかいうのもあり、びみょーな気分。解説としては日本語訳が書いてあるだけでどうやって絞るのか根拠も書いてないし。

本もとても見にくい。変に色分けしてあったり、太字を使ってあったりするが、意味がないばかりか、見たい問題を探すのにすごく邪魔という・・・。何でそこを太くするかな?と思わずにいられない。

解説も「「chou」と「chi」の聞き分けに注意しましょう」とかだし・・・。いやそのレベルじゃ流石に2級受からないでしょうよ。

・・・・・・。
あれ?ディスりまくり?楽しく勉強したんじゃなかったの。。
・・・うん、なんというか、微妙な本ですが、相変わらず知らない単語がちょろちょろ出てくるので、それを拾いながらもう少しやってみます。
単語増強月間だし。本レビューはもうちょっとやってから。