ヨシコの中国語学習記録

英語上達完全マップの要領で中国語を学習してみる記録

続・上海語

引き続き上海語を勉強中。
・・・思い立った時に「これ上海語はどういうの?」って聞いてメモるだけだけど、上海語ノートを公開してみる。
f:id:liangmei:20210401131311j:plain
「バカ」とか「おかしい」からスタートしているところがひどい!!

ところで、たまたま最近日本人友達に上海語を勉強してる話をしたら、「上海語を勉強したい知り合いがいるんだけど、先生が見つからないらしい。紹介してもらえないだろうか」という話になった。
その辺の知り合いなら紹介できるかなと思って詳しく聞いてみたら、どうやら「専門の先生について文法なども系統立ててしっかり習いたい」という案件で、「そりゃ無理だわ」となった。
そもそも上海語の専門の先生っていんの???
試しにYoutubeで検索してみたら、上海人が趣味的に教えてるビデオは少し出てきたけど、圧倒的に少ないし内容も薄い。
上海語が語学としてきちんと整理されてるのかどうかも怪しい気がする。
実は以前一度日本で発売されていた上海語の教科書を買った事があるんだが、発音記号が謎で(多分著者が発明した独自ルールと思う)、CDも付属していなくて、1ページも理解できずに断念したのであった・・・。
私にとっては、声調があるのかどうかすら分からない謎言語である。
(「声調はある?」と同僚に聞いたら、首を傾げたまま返事はなかった。。)

発音は、なかなか妙な音が多い。vかbかfかわからないような音とか、シャかジャかヤか分からない音とか。
头とか、めーーーーっちゃむずい。
なんでこれが日本語に似てると思われているのか謎すぎる。

上海語は一音一音がめっちゃ短いので、「短っ!速っ!」て突っ込んだら、上海人曰く「这才是精髓,说的越慢越听不懂了」(原文は忘れたけどなんかそんな感じ)だそうで、どれもこれもちゃかちゃか発音するので、上海語の後に普通語を聞くと、ものすごくマイルドに聞こえる。
・・・そして、普段あんなに「言いたい事が言えない」と思っているのに、上海語の後だと「めっちゃ自由に言いたい事が言える!」とか思う私なのであった。
・・・でもしょっちゅう聞き取れてなくて適当に相槌打ってごまかしてるんだけど!

最近は日本語もひどいし、全くどれもこれもままならないというか。。。全部足したら上向きだと信じたいが・・・。

そういえば、語学を勉強している人は、ボケにくいだか、偏屈になりにくいだかいう研究結果があるそうだ。何でも、普通の人は年を取ったら新しい事を取り入れたり目下の人間の言う事を聞いたりしなくなるが、語学をしている人は否応なく新しい物事を受け入れる習慣が付いているため、年を取っても新しい事に対する抵抗が少ない、とかなんとかそういう話。
やったね!時代は語学だね!