ヨシコの中国語学習記録

英語上達完全マップの要領で中国語を学習してみる記録

2018-08-01から1ヶ月間の記事一覧

途方に暮れている

HSKの過去問集を1冊やり終わってしまって、何をしたらいいのか分からなくなってしまった。・・・ちなみに、やっただけで復習はきちんとやってない。 今日は1回目のリスニングで間違えたところを再度やり直してみたが、さすがに、2回目だと間違えない。だから…

HSK6級 過去問 阅读5回目 43/50(86点)

HSK6級 過去問 阅读5回目 43/50(86点) 新??水平考?真?集HSK(6?) 作者: 孔子学院?部(?者)国家??(?者) 出版社/メーカー: 商?印??; 第1版 (2012年3月1日) 発売日: 2012/03/01 メディア: ペーパーバック この商品を含むブログを見る 今日はまぁまぁ。やっぱり…

HSK6級 過去問 听力5回目 45/50(84点)

HSK6級 過去問 听力5回目 45/50(90点)9割なので、とりあえず合格。私の中で。 どうでもいいけど、昨日からハテナの入力おかしすぎない?勝手に一文字目が変換されるので、とても長文は書けん。うちだけ?

HSK6級 過去問 阅读4回目 37/50(74点)

HSK6級 過去問 阅读4回目 37/50(74点)全然だめだ。文章が全然頭に全然入らず、最後の2問でとうとう時間切れ!!最低。なんか体調悪くてだめだ。仕事でもぐだぐだだったし。早く寝よ。明日は回復してるといいなぁ。

HSK6級 過去問 听力4回目 42/50(84点)

はい。題名の通りでございます。今日の過去問は、听力 42/50(84点)今回はだめだったなぁ。。。眠すぎて全然集中もできないし、聞いてても訳分からないし、問題を勘違いで飛ばしてしまったり、かな~りのグダグダっぷり。途中で一瞬やめようかとも思ったけ…

HSK6級 過去問 阅读3回目 44/50(88点)

阅读3回目。44/50、88点。この回は、リスニングも読解も悪くなかった!両方合わせて180点だし、これだけで合格だ。読解も、病句が半分間違えている以外は、1問間違えただけなので、悪くない。病句も半分取れればまぁ御の字かなぁとも思わなくもないし。 ・・…

HSK6級 過去問 听力3回目 46/50 (92点)

HSK6級 過去問 听力3回目 46/50 (92点相当) 今日は46問取れたけど、感触良くないんだよねー。「全然聞き取れねー!!!」としょっちゅう思ってるし。簡単に点数が取れすぎて不安になってきた。いやまじで。大丈夫かなぁこの本・・・。なんで聞き取れてない…

HSK6級 過去問2回目 听力90点 阅读76点

過去問二回目(1回目の作文+リスニングと読解の2回目) ■作文(1回目)きっついわ。覚えられへん。10分で覚えるのが辛い。試しに書いてみたら、まぁ時間内に400字は書ける。というか今日書いてみた分は、450字になった。ちょっと多すぎるかもしれへんな。し…

HSK6級 過去問 阅读1回目 42/50(84点)

阅读1回目。42/50。単純計算で84点。 ・・・病句がなぁ。(51~60の部分)(-_-)でも対策なしで半分できたんだから、私の実力からしたら大したもんなんだけど(苦笑)実力通りに結果が出てしまったら、なんとか3問当たるぐらいが妥当かもなぁ・・・。鉛筆転が…

HSK6级 過去問 听力 1回目 45/50(90点)

ダダーン!!とうとう本格的に(?)試験対策を始めましたよ!なんと過去問を少しやりました~!ドーン!昨日までは、覚えてない単語を書いてみたり6級用対策本を読んでみたりしてたんだけど、そんな事をちんたらやってる場合じゃないなと。。。(^_^;) とり…

勉強開始しました。ちょびっとだけど。

すこーしだけHSKの勉強をはじめました。まだまだだけど。過去問少しやってみたんですが、・・・開始5分で病句は諦めました。判断早いす!こんなの勉強しようがないわ。過去問もやらないでおこうかな、ぐらいの感じ。考えるだけ時間の無駄なので、回答を見る…

HSK6級申し込みました

HSK6級申し込みました。お金払いました。記念受験的なノリも多分にありますが、それでもやはり勉強しなければ。頑張れ私。 ・・・今日やったのは、普通にゴールドリストメソッドだけだけど。。あと1ヶ月しかないんだから、過去問を始めないとな。

辞書に載ってない中国語「一瘸一拐」

一瘸一拐 Yī qué yī guǎiびっこをひいている状態。 使い方・・・黑猫一瘸一拐地离开可视范围(仕事の企画書より)久々に、見てさっぱり分からない中国語でした。読めもしないという・・・。(^_^;)わかってるような顔をして話を聞いて、後からこっそり調べた…

辞書に載ってない中国語「八竿子打不着」

八竿子打不着 多分成语。百度百科によると下記のようになっております。八竿子打不着 (bā gān zi dǎ bù zháo)解释:形容二者之间关系疏远或毫无关联。“竿”也作“杆”。とにかく、まーったく関係ない!という意味のようどす。使い方。「很多自称上海人的祖宗八…

今日の気分

落ち込んでおります。人生そういう事もあるんでしょうけど。とりあえず何もしたくないです。家で小説とか漫画を読んだり、楽器を弾いたりして1ヶ月ぐらいダラダラ過ごしたいです。もしくは何も考えずにひたすら忙しい仕事をしたいです。どっちでもいいです。…