ヨシコの中国語学習記録

英語上達完全マップの要領で中国語を学習してみる記録

「カレーにふりかけ」という文化がどうやって生まれたのか私は知りたい

私は知る人ぞ知るカレー星人である。
イカレーも日本のカレーもインドのカレーもどれも好きだ。
でも中国のカレーははっきり言っていまいちである。(中国で、なんの修飾語もなく「咖喱」という場合、大抵は日本式カレーのまずいやつである。)

ちなみに今日食べた中国のカレーにはふりかけが掛かっていた・・・。なぜ。
寿司にふりかけが掛かっている事もよくある。よく、ある!なぜ!どこで覚えた。
すごく美味しい寿司をのりたまのふりかけが台無しにしてるとか、かなりよく見かける。

今日は同僚と一緒に食っていたので、「カレーの専門家としてここの味はどう?」と聞かれ、内心「いつ専門家ってバレた!?」とうろたえつつ、「まぁまぁいける」(还行)と言う万能の言葉で逃げ切った。
本当は「カレーにふりかけとかあり得ん!!!」って騒ぎたかったけど、「ふりかけ」という単語を知らなくて、説明するのも面倒くさくなって諦めたのであった。
ちなみにカツは普通に美味しかった。
あ、でも、一応言っとくけど、中国資本のお店でもすごく美味しい店もあります!これはほんと。

f:id:liangmei:20210310023242j:plain